Lets face it. English is a crazy language. You write one thing, you say it another. But the point is to succeed, we need to speak English and speak it reasonably well. So I thought it would be nice to point out the common mistakes Desis make when speaking English in Canada. Add to the list. Am sure it will help the new Desis.
First we have to accept that
- Many Desis (I think I belong here) can't differentiate b/w "W" and "V". So Vet and Wet sound the same, but a Canadian can say and hear the difference
- Many old school Desis don't know the difference between "Z" and "J". So Zebra and Jebra are the same (Thank God I don't belong here).
Common MisPronounced Words
In English "a" is *often* pronounced as "aaee" (but desis pronounce it as "aaa" and "u" as "aaa" (but desis pronounce it as "ooo". So examples are:
- common name Muller is not "Moollar" but is "Maallar"
- Mustard is not "Moo-stard" but is "Maa-stard"
(I will add to the list below in time)
Now a general list of mispronounced words
- Biscuit = "Bis-Kit" not "Bis-koot"
- Mall = "Mol" not "Maal"
- Halo = "Hay-low" not "Haalow"
- Garage = "Gaa-raj" not "ge-rag"
- route = more commonly root and not ra-out (<-- edited)
Incorrectly used words
- Its a Table Tennis Bat or Ping Pong Bat, not a Table Tennis racquet.
- Its a badminton racquet (not bat)
- Its a badminton shuttle or bird (not ball)
- its flashlight, not torch
- its ketchup, not tomato sauce
- its green peppers, not capsicum
- its To-Go, not take-away (this one is sketchy)
- its pass not overtake, its turn signal not indicator, its gas not petrol
Quote:
Originally posted by wall-E
- common name Muller is not "Moollar" but is "Maallar"
- Mustard is not "Moo-stard" but is "Maa-stard"
(I will add to the list below in time)
Now a general list of mispronounced words
- Biscuit = "Bis-Kit" not "Bis-koot"
- Mall = "Mol" not "Maal"
- Halo = "Hay-low" not "Haalow"
- Garage = "Gaa-raj" not "ge-rag"
- route = "ra-out" not "root"
Incorrectly used words
- Its a Table Tennis Bat or Ping Pong Bat, not a Table Tennis racquet.
- Its a badminton racquet (not bat)
- Its a badminton shuttle or bird (not ball)
- its flashlight, not torch
- its ketchup, not tomato sauce
- its green peppers, not capsicum
- its To-Go, not take-away (this one is sketchy)
- its pass, not overtake
- its turn signal, not indicator
-----------------------------------------------------------------
~ Morning rain
^^ I dont think so. I hear so many canadians saying route (ra-out) like in "router" and maa-ller. But Canadian English is also messed up .. half british, half american. Nowadays I hear Canadian kids for "Z" they say "Zee" instead of "Zed".
Quote:
Originally posted by wall-E
^^ I dont think so. I hear so many canadians saying route (ra-out) like in "router" and maa-ller. But Canadian English is also messed up .. half british, half american. Nowadays I hear Canadian kids for "Z" they say "Zee" instead of "Zed".
-----------------------------------------------------------------
~ Morning rain
Overheard to day at a bank counter from an Asian employee --
' Look at the climate outside today ' ...
-----------------------------------------------------------------
Fido.
Quote:
Originally posted by wall-E
Lets face it. English is a crazy language. You write one thing, you say it another. But the point is to succeed, we need to speak English and speak it reasonably well. So I thought it would be nice to point out the common mistakes Desis make when speaking English in Canada. Add to the list. Am sure it will help the new Desis.
First we have to accept that
- Many Desis (I think I belong here) can't differentiate b/w "W" and "V". So Vet and Wet sound the same, but a Canadian can say and hear the difference
- Many old school Desis don't know the difference between "Z" and "J". So Zebra and Jebra are the same (Thank God I don't belong here).
Common MisPronounced Words
In English "a" is *often* pronounced as "aaee" (but desis pronounce it as "aaa" and "u" as "aaa" (but desis pronounce it as "ooo". So examples are:
- common name Muller is not "Moollar" but is "Maallar"
- Mustard is not "Moo-stard" but is "Maa-stard"
(I will add to the list below in time)
Now a general list of mispronounced words
- Biscuit = "Bis-Kit" not "Bis-koot"
- Mall = "Mol" not "Maal"
- Halo = "Hay-low" not "Haalow"
- Garage = "Gaa-raj" not "ge-rag"
- route = "ra-out" not "root"
Incorrectly used words
- Its a Table Tennis Bat or Ping Pong Bat, not a Table Tennis racquet.
- Its a badminton racquet (not bat)
- Its a badminton shuttle or bird (not ball)
- its flashlight, not torch
- its ketchup, not tomato sauce
- its green peppers, not capsicum
- its To-Go, not take-away (this one is sketchy)
- its pass, not overtake
- its turn signal, not indicator
Quote:It is - if you are from Yorkshire
Originally posted by wall-E
- Mustard is not "Moo-stard"
Quote:"root" is perfectly correct. It is just a difference between British and American (US) English.
- route = "ra-out" not "root"
Quote:Capsicum is perfectly correct as well.
- its ketchup, not tomato sauce
- its green peppers, not capsicum
Advertise Contact Us Privacy Policy and Terms of Usage FAQ Canadian Desi © 2001 Marg eSolutions Site designed, developed and maintained by Marg eSolutions Inc. |