ચા બગડી એની સવાર બગડી.
દાળ બગડી એનો દિવસ બગડ્યો,
સાસુ બગડી એની જિંદગી બગડી.
આ ત્રણેયમાં ચકાચૌંધ કરી દે એવું સામ્ય છે, ત્રણેય પડ્યાં પડ્યાં ઊકળે!
ઊકળવું એ જ એમનો સંદેશ. ઊકળે નહિ ત્યાં સુધી જામે ય નહિ. પરફોર્મન્સ જ ના આપે.
ઊકળે તો જ પરસનાલીટીમાં નિખાર આવે. નિખાર એટલે કેવો?
ચા ઊકળે તો લાલ થાય,
દાળ ઊકળે તો પીળી થાય અને સાસુ ઊકળે તો લાલ પીળી થાય !
(આ ત્રણેયના કલર ન પકડાય તો ખામી ચૂલામાં સમજવી!)
એક સવાર બગાડે,
બીજી દિવસ બગાડે,
ત્રીજી જિંદગી બગાડે.
ચાની ચૂસકી, દાળનો સબડકો અને સાસુનો ફડકો !
આ ત્રણનું કોમ્બીનેશન જુઓ!
ત્રણેય સ્ત્રી જાતિ, અને સુધારવું બગાડવું એના હાથમાં.
જય માતા જી!
rocks....again....lol..........
Good one!!!
More please ...
can some one translate the op to english?
^^^ +1
-----------------------------------------------------------------
__________________________________
Inderpal Singh
Sorry - yesterday was the deadline for all complaints
___________________________________
Here is a weak attempt - though you might lose some of the humour.essense due to the poetic nature of the OP...but you get the gist anyways...
quote:
Bad Tea - morning spoilt,
Bad Curry (or dal) - enitre day spoilt,
Bad MIL (its a figure of speech to mean 'MIL getting mad') - entire life spoilt.
All three have a fascinating similarity,
All three start 'boiling' when left 'alone' (i.e. Tea on the kettle, Dal on the stove and MIL on her own).
But boiling is thier 'essense', unless they 'boil' you dont get thier 'taste', you never see thier 'performance'..
boiling affirms (rather brings out) thier 'personality'..wow-what a 'personality',
When tea boils - it turns RED
When curry boils - it turns YELLOW
When MIL boils - she turns RED-YELLOW (laal pilli)
(if you dont get these color, the defect is in the 'stove' - pun intended)
One spoils the morning,
the second spoils the day,
the third spoils your life.
sip of tea, flavor (tadka) of dal, 'kick' (fatka) from MIL ;
What a combination !
All there from same gender (as in gujarati language)
All 3 can either make or break you !!
Jai MATA JI !!
unquote:
The above is a literal translation, but as with any poetry, there are many layers to it.
Enjoy without any prejudice, meant only for fun.
Hiren
Advertise Contact Us Privacy Policy and Terms of Usage FAQ Canadian Desi © 2001 Marg eSolutions Site designed, developed and maintained by Marg eSolutions Inc. |